译文
女人写诗作文本就是罪过,更何况吟咏月亮、歌颂风儿这等风雅事。
把铁砚磨穿去刻苦读书求取功名可不是女子的追求,反倒是她们在刺绣上展现出的精湛技艺,那才是真功夫,有所成就呢。
无聊得没什么事情可做,只能看看诗来打发时间,但奇怪的是,诗中却没看到讲述离别的事情。
这样一来,我的心情反而变得更加落寞萧索了,这时我才明白,原来有时候聪明伶俐反倒不如痴痴呆呆来得轻松自在。
注释
弄文:指写作。
罪:过失,把过失归到某人身上 。
金针:针的美称,用以缝补刺绣。
消遣:用自己感觉愉快的事来度过空闲时间。
世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。
藤床纸帐朝眠起,说不尽无佳思。沉香断续玉炉寒,伴我情怀如水。笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。
小风疏雨萧萧地,又催下千行泪。吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚。一枝折得,人间天上,没个人堪寄。